Friday, May 12, 2006

HAS THE GOSPEL OF JUDAS BEEN MISTRANSLATED?
[Professor André] Gagné, both an expert on ancient Christian writings and the Coptic language, offered his interpretation of the controversial Gnostic text written in ancient Coptic.

Armed with a laser pointer, he highlighted the Coptic text projected on the screen, “This line says ‘…for you (Judas) will sacrifice the man that bears me.’ It’s saying Judas already had in his mind to sacrifice Jesus, and Jesus is aware of this. He (Jesus) is just prophesizing what Judas is going to do and had already stated. This reflects the Gnostic view of Christianity.”

National Geographic, which has rights to publish the gospel, has reported the Judas gospel says Jesus asked Judas to betray him.

Gagné disputes this and maintains this is not a matter of semantics but one of grammar.

“They’ve mistranslated the tense. It was done too quickly. It lacks the accuracy necessary for interpretation in my opinion.”
Any thoughts about this one from Coptologist readers?

UPDATE (13 May): A Coptologist responds.

UPDATE (14 May): Professor Gagné corrects the record here.

No comments:

Post a Comment